Версия для печати

Заповіді Блаженства (Нагірна проповідь) / UA Избранное

Христос проповідує Заповіді Блаженства © Кадр з фільму Ф.Дзефіреллі "Ісус із Назарету"
 UA

НАГІРНА ПРОПОВІДЬ (Заповіді Блаженства) Ісуса *


« — Блаженні ті, що сприймають істинне в простоті; бо їхнім є Царство Небесне.

Не копирсайтеся в моїх словах і не мудруйте над ними, цим ви ніколи не досягнете завершення. І чим вони вас зворушили, не обговорюйте зі своїми ближніми, тому що, будучи інакшими за родом своїм, люди сприйматимуть лише щось власне, збиваючи вас цим з пантелику! 
— Блаженні терплячі й смиренні; бо вони покорять Землю.
Навчіться чекати і вчіться тому, як опанувати себе, і тоді одного разу в вас з’явиться сила покоряти інших людей. Строгість до себе приборкує інших!
— Блаженні ті, що мусять пройти крізь страждання; бо вони втішаться.
Не нарікайте, якщо вас спіткає лихо. Тримайтеся і будьте сильними! Ніяке лихо не наблизиться до вас, якщо ви не допустите його до себе. Вчіться на цьому й перетворюйтеся всередині себе, тоді воно залишить вас, і ви звíльнитеся! 
— Блаженні ті, що благають про справедливість; бо вони її набудуть.
Якщо ви вважаєте, що страждаєте несправедливо, то озирніться довкола на своїх ближніх і зробіть для них щось добре, адже колись ви могли завинити перед ними. Навіть, якщо правими вважаєте себе! Ніхто з людей не має права завдавати страждання іншому! Якщо ви тут є чистими, то ніхто не змусить вас несправедливо страждати, вони посоромляться вашої великодушності!
— Блаженні милостиві; бо вони помилувані будуть.
Однак не обманюйте себе, виявляючи хибне милосердя, але зважте на те, чи дійсно ваше добре воління піде людям на користь!
— Блаженні миротворці; бо вони називатимуться дітьми Божими.
Нести мир у собі, дарувати мир людям — вимагає такої щирості душі, що знайдеться мало таких, яких ще на Землі наречуть дітьми Божими. Людина, яка воістину несе в собі мир, Божий Мир, плекаючи його, стане для оточуючих людей втіхою і, подібно до бальзаму, спроможна заліковувати їхні рани вже лише своїм існуванням! 
— Блаженні ті, що страждають за справедливість; бо їхнім є Царство Небесне.
Страждати за справедливість — означає страждати за Істину. Брати все на себе, все долати, щоб залишитися вірним Істині — є для людини найважчим в її Мандрах. Це охоплює все: жити праведно, жити істинно, аж до дрібниць, і це вартує неабиякої боротьби, набувається неабиякими стражданнями, це стане переживанням, справжнім переживанням у всіх Мандрах людини. Таким має бути її шлях, щоб для неї відкрилася Путь до Царства Небесного. 
— Блаженні чисті серцем; бо вони Бога побачать.
У цих словах міститься все, найвище, чого може досягти людина — побачити Бога в його Діяннях. Серце його має бути чистим, ясним, як кристал; аби ніщо не затуманювало його зору. Бачити — означає пізнавати. Людина, чиє серце є чистим, спромоглася на це, вона може піднятися до Світла.»
+ + +
«Якщо вчинки ваших ближніх здаються вам несправедливими, вам не слід брати на себе роль судді; бо кожен судить себе сам! Пильнуйте себе, щоб не трапилося так, що в решті решт вам не вистачатиме найліпшого — пізнання себе!»
«Ніхто з вас не є чистим настільки, щоб він міг перейматися чистотою свого ближнього...<…> Кожен має власне місце, відповідно до його задатків; якщо він воліє належним чином виявити їх, то не гаятиме часу на пусті розмови». 
Ісус із Назарету (© кадр з фільму режисера Franco Zeffirelli)

* Вибрані уривки з книги «Життя Ісуса на Землі» («Із відлуння тисячоліть», частина 4),  
Оригінал німецькою: «Das Leben Jesus auf Erden» («Aus verklungenen Jahrtausenden», Teil 4. Verlag "Der Rufe", 1934).

Сприйнято в безпосередній близькості та під впливом Абд-ру-шина. Записи зроблені однією з покликаних для цього обдарованою ясновидицею, яка змогла побачені нею живі духовні образи і все почуте сформувати у вишукані тексти, що кажуть самі за себе. 


Переклад українською: © Олександр Ладік. 2018. 



Читайте також: «Люби ближнього, як самого себе!»

Читайте також: «Любити своїх ворогів»

Прочитано 3831 раз Последнее изменение Четверг, 09 Ноябрь 2023 10:34

1 Комментарий

  • Комментировать Олександр Ладік Воскресенье, 28 Октябрь 2018 19:10 написал Олександр Ладік

    Чи це можливо колись — без спотворення записувачів (а згодом через непорозуміння одних і зарозумілість інших переписувачів і тлумачів рукописів) дізнатися саме те, що казав сам Ісус, коли виголошував свої слова, живучи як людина на Землі?
    І хто нарешті виявить помилки, що іноді так явно відчуває кожний серйозний читач тут і там у священних текстах.
    Зокрема в цих словах: «Блаженні вбогі духом…». Тут помилка заводить всіх у глухий кут. Замислитеся, збагніть, що тут зовсім не йдеться про тих, хто бідний в чомусь, і не про те, що треба вдавати смирення на противагу пихатості духу. Небагатий здобутками, бідний дух, якому чогось бракує, є нерозвинутим, саме як злидень.
    Також тут не йдеться про брак якихось земних статків! (Бідність аж ніяк не запорука набуття Царства Духа, а лише вказує на обмеження. Земне ж багатство є певним знаряддям для розширення можливостей для різного роду впливу, це справжня тимчасово запозичена сила, яка накладає відповідальність на обдарованого, проте, на жаль, мало хто здатний правильно цим скористатись). Недорозвинутому злидню не досягти висот.
    Небесного Царства ніколи не досягти тим духам, яким чогось бракуватиме!
    Отже це було викривлене на самому початку, коли послідовники вслід за учнями Ісуса Христа записували прості слова Вчителя, який завжди закликав прагнути простоти в усьому. І тут так само йшлося про душевну Простоту — простоту в сприйнятті Божого Слова і самої Істини!
    /Олександр Ладік/

    Пожаловаться